Jazykový odvaz

Puric translations


Humorně mentální očista



Filozofům často něco padá do kanálu, protože jsou neustále zamyšlení.

***

Český jazyk je velmi libozvučný, ale domluvit se v něm je prakticky nemožné.

***

Jakmile si jednou zafixuji, že se mi nechce chtít, tak se mi chtít nechce.

***

Diplomacie je umění říct lidem, aby šli k čertu takovým způsobem, že se ještě zeptají na cestu.

***

Není hrdinou ten, komu chutná a opije se.
Správný hrdina se dokáže řádně opít i přes odpor k alkoholu.

***

Točivý moment je pro ní jakási otočka ve valčíku, asi.

***

Je to nejlepší kandidát na budoucího předchůdce muže obecného.

***

Řádný jazykozpytec obvykle komunikuje střízlivě.

***

Lyžovat jsem se naučil alespoň tak, abych nedělal ostudu své kombinéze.

***

Nejmenovanému pozemšťanovi už bylo 50.
Odjakživa.

***

Některé ženy jsou všechny stejné, někteří muži jsou však ještě stejnější.

***

Tento konstrukt je nejneobhospodařovávatelnější mezi nejneobhospodařovávatelnějšími.
Prozatím.





Překlady Purič
specialista na jihoslovanské jazyky


Puric Translations
Specialist in South Slavic Languages

Spezialist für Südslawische Sprachen
Spécialiste des langues yougoslaves
Especialista en lenguas yugoslavas
Specialista in lingue jugoslave
Specialisto pri jugoslavaj lingvoj
Specjalista w zakresie języków jugosłowiańskich
Especialista em Línguas Iugoslavas
Sérfræðingur í suðurslavneskum tungumálum
Spezialist am jugoslawesche Sproochen
Specialist på jugoslaviska språk
Jugoslavian kielten asiantuntija
Spesialist i jugoslaviske språk
Specialist i sydslaviske sprog
Lõunaslaavi keelte spetsialist
Specialist in lenghis slavis meridionâls
Sérfræðingur í suðurslavneskum tungumálum
A jugoszláv nyelvek specialistája
Specialist în limbi slave de sud







Stručný popis jihoslovanských jazyků a zemí

Slovinština používá třicet různých dialektů, které jsou rozděleny do sedmi hlavních skupin: dolenjské, gorenjske, korutanské, štýrské, panonské (prlešké s prvky maďarštiny), rovtarské a přímořské. Píše se latinkou. Slovinsky hovoří přibližně 2,5 milionů světové populace. Obsahuje další poddialekty, jako například: bašké nářečí, tolminštinu, cerkljanštinu, poljanštinu, škofjeloštinu, črnovrštinu, horjulštinu, štýrštinu aj.
Stojí za zmínku, že Logarska dolina – The Logar Valley je jedno z nejkrásnějších alpských ledovcových údolí v Evropě.
Největší slovinský uzemní celek je specifické, vinorodné a velmi bohaté Slovinské Štýrsko (část územního nadcelku „Steiermark/Štajerska“, rozléhající se až k rakouskému Štýrskému Hradci). Hlavní město slovinského Štýrska je Maribor, jehož chloubou je přibližně 450 let stará vinná réva – Stara trta. Jedná se o nejstarší, stále plodící vinnou révu na světě, zapsanou do Guinnessovy knihy rekordů.

Chorvatština, jako standardizovaná ijekavská novoštokavština, psána gajovou latinskou abecedou, je varieta srbochorvatštiny – pluricentrického jazyka používaná převážně Chorvaty. Je národním úředním jazykem a spisovnou normou Chorvatska, jedním z úředních jazyků Bosny a Hercegoviny, Černé Hory, srbské provincie Vojvodina, Evropské unie a uznávaným menšinovým jazykem jinde v Srbsku, jakož i dalších sousedních zemích.
Chorvatsko má spoustu přířodních skvostů , jako například Plitvická jezera – Plitvička jezera, kde byl natočen film Vinetou v německo – italsko – jugoslávské koprodukci, nebo Delta řeky Neretvy, ústící do Jadranského moře, poblíž městečka Ploče.
Délka chorvatského pobřeží dosahuje bezmála 1900 km a se svými více než 1200 ostrovy se Chorvatsko oprávněně nazývá také zemí tísíce ostrovů – zemlja tisuću otoka.

Srbština je založená na štokavském a zároveň nejrozšířenějším nářečí srbochorvatštiny a rozlišují se východní (ekavská) a západní (ijekavská) varianta. Vychází z dialektů Šumadije-Vojvodiny a východní Hercegoviny). Dalším dialektem, kterým Srbové mluví na jihovýchodě Srbska  je torlatčtina, jenž pak tvoří přechod k makedonštině a bulharštině.
Srbština je prakticky jediným evropským běžným jazykem, jehož mluvčí jsou plně funkčně digrafičtí a používají jak cyrilici, tak latinku. Srbskou cyrilici vymyslel v roce 1814 srbský lingvista Vuk Karadžić, který ji vytvořil na základě fonetických principů. Latinskou abecedu používanou pro srbštinu (latinica) navrhl chorvatský lingvista Ljudevit Gaj ve 30. letech 19. století na základě českého systému s korelací grafémů a fonémů jedna ku jedné mezi cyrilicí a latinkou, díky čemuž vznikl paralelní systém.
Za zmínku stojí např. Kopaonik Mountain Ski Resort, nebo hora Zlatibor – nejdelší lanovka na světě, o celkové délce 9 kilometrů.

Bosenština je standardizovaný jazykový útvar polycentrického jazyka srbochorvatštiny. Vychází z východohercegovského štokavského nářečí.
Bosenština má pět dialektů: východohercegovský, zetsko-sjenický, východobosenský, novoštokavský ikavský či mladší ikavský a kosovsko-resavský (oblast Sandžak).
Kulturní památky specifického bosenského jazyka jsou psány hlaholicí, bosenčicí, arabicí a latinkou.

Černohorština vychází z nejrozšířenějšího dialektu srbochorvatštiny tzv. naddialektu štokavštiny (jako nástavba čakavštiny a kajkavštiny, někdy společně označované jako ilyrštiny) a východohercegovského dialektu, který je také základem standardní chorvatštiny, srbštiny a bosenštiny, které nahradili dřívější vernakulární jazyky.

Srbochorvatština je dříve hojně používaný pluricentrický (univerzální) jazyk, se čtyřmi vzájemně srozumitelnými standardními lingvistickými variacemi a používal se jako úřední jazyk bývalé Jugoslávie.


Nezařaditelné závěrečné (ne)smysly
Slovenščina není slovenštinou a slovaščina není slováčtinou, slovanščina, je však slovanštinou.
Žák Cyrila a Metoděje, Kliment Ochridský vytvořil cyrilici.
V Srbsku se kromě cyrilice používá i menšinová latinka.
Makedonština má některá slova podobná se Slovinštinou.



_____
Vytvořeno z vlastních a veřejných zdrojů, bez umělé inteligence.
Prozatimní chyby a překlepy v textu vyhrazeny.


________________________
© 2025 – Tým rodilých mluvčích PP









Pár dalších jazykových zajímavostí:

Slovinština: foneticko – významová překvapení

Hlapec znamená čeledín a otrok znamená dítě.
Hitri in hudi študenti znamená rychlí a a zlí studenti.
Hranit znamená krmit.
Ovinek znamená zatáčka.
Hrana znamená jídlo.
Kosit znamena obědvat.
Vrata jsou dveře.
Modna hiša znamená dům módy.
Pomahat znamená zamávat.
Mačka znamená kočka.
Babice jsou babičky.
Dedek znamená dědeček.
Jed znamená pokrm.
Strup znamena jed.
Kača znamená had.
Kos znamená kus, ale také kos.




Možné kombinace překladů

Z češtiny do slovinštiny a naopak.
Z češtiny do chorvatštiny a naopak.
Z češtiny do srbštiny a naopak.
Z češtiny do bosenštiny a naopak.
Z češtiny do makedonštiny a naopak
Z češtiny do černohorštiny a naopak.
Z češtiny do slovenštiny a naopak.

Ze slovenštiny do slovinštiny a naopak.
Ze slovenštiny do chorvatštiny a naopak.
Ze slovenštiny do srbštiny a naopak.
Ze slovenštiny do bosenštiny a naopak.
Ze slovenštiny do makedonštiny a naopak
Ze slovenštiny do černohorštiny a naopak.

Ze slovinštiny do chorvatštiny a naopak.
Ze slovinštiny do srbštiny a naopak.
Ze slovinštiny do bosenštiny a naopak.
Ze slovinštiny do černohorštiny a naopak.
Ze slovinštiny do makedonštiny a naopak.

Z chorvatštiny do srbštiny a naopak
Z chorvatštiny do makedonštiny a naopak.
Z chorvatštiny do černohorštiny a naopak.
Z chorvatštiny do bosenštiny a naopak.

Ze srbštiny do do bosenštiny a naopak.
Ze srbštiny do černohorštiny a naopak.
Ze srbštiny do makedonštiny a naopak.

Z bosenštiny do černohorštiny a naopak.
Z bosenštiny do makedonštiny a naopak.

Z černohorštiny do makedonštiny a naopak.

Z angličtiny a němčiny do všech zde uvedených jazyků a naopak.


Další jazykové kombinace jsou možné po přechozí domluvě.




Klíčová slova a sousloví

Překlad do slovinštiny
Překlad do chorvatštiny
Překlad do srbštiny
Překlad do bosenštiny
Překlad do černohorštiny
Překlad do makedonštiny
Překlad do bulharštiny
Překlad do češtiny
Překlad do slovenštiny
Překlad do angličtiny
Překlad do němčiny

Překlad ze slovinštiny
Překlad z chorvatštiny
Překlad ze srbštiny
Překlad z bosenštiny
Překlad z černohorštiny
Překlad z makedonštiny
Překlad z bulharštiny
Překlad z češtiny
Překlad ze slovenštiny
Překlad z angličtiny
Překlad z němčiny

Překlady slovinština
Překlady chorvatština
Překlady srbština
Překlady bosenština
Překlady černohorština
Překlady makedonština
Překlady bulharština
Překlady čeština
Překlady slovenština
Překlady angličtina
Překlady němčina

slovinština překlady
chorvatština překlady
srbština překlady
bosenština překlady
černohorština překlady
makedonština překlady
bulharština překlady
čeština překlady
slovenština překlady
angličtina překlady
němčina překlady


slovinština
chorvatština
srbština
bosenština
černohorština
makedonština
bulharština
čeština
slovenština
angličtina
němčina